查看全文
品店。
You can see the gift shop (which is situated between a newly opened mall and the museum).
2.英文同时还习惯将前后有关联的两个句子,通过后置定语或定语从句的形式连在一块,组合成长句,但在中文当中,我们会尽可能缩短句子长度。
例如:
The trainer will draw up a plan (outlining what you should achieve within a 6-week period).
你的教练会给你制定一个计划,(它)这个计划会大概介绍你应该在六周之内达成什么样的目标。
Oxford Online English 牛津英语
英语语法不好的,都进来听听!
这里还要推荐一些英文访谈类节目。访谈类节目能很好帮助你构架,组织一段内容,而且里面的用词和句子长度都要比单纯的日常对话更加高级。
CGTN Crossover 下一个 CGTN 的 APP 就能看到
作为央视英文频道的王牌节目,Crossover 旨在促进跨文化交流,每次都会邀请不同文化背景的嘉宾,大家一起聊聊一些有意思的文化类话题。
CGTN Dialogue
作为央视英文频道一档严肃政论类对话节目,Dialogue 制作水平也是非常高,而且每次讨论的话题也很有深度
Conan Show 柯南秀
非常风趣幽默的一个秀,柯南本人就是一个语言天才,擅长脱口秀。
Ellen Show 艾伦秀
艾伦秀就要相对更出名一点,也是很好的中高阶口语训练素材
三 流利度和逻辑连贯问题——如何用英文讲好故事和跟老外「吵架」?
段落输出
重难点突破:表达内容的条理性和逻辑性
其实,从长句突破的中后段开始,我们就会慢慢过渡到一些综合性问题——流利度和逻辑连贯问题。
因为当表达的句子越长,一次性需要表达的内容越多,对上面说到的口语词汇量、发音、语法的要求就越高,而且这时候还要求对于这些作出快速反应,保证每个地方都不出大问题,这样才不至于让别人产生误解,或者造成理解障碍。
这一阶段对于日常口语词汇量的积累要求非常高,需要长期的训练才能达到一定的熟练度。
另一方面,段落输出的难点除了语言层面的之外,还有思维层面的。即使你语言表达再流利,表达出来的内容逻辑混乱,前后矛盾也会让别人产生理解障碍。
对于上面所提到的两方面的问题,我给出的解决方案是:
1. 首先进一步提高自己的口语词汇量,同时加大自己的输出量
2. 可以多听独白较多的