看完《挪威的森林》这本书有什么感觉?

查看全文
简介:关注主讲人:林少华著名翻译家,作家,学者。《挪威的森林》不仅仅是一本「爱情故事」,也是「青春物语」和「成长小说」。《挪威的森林》是大家最熟悉的村上作品,也是村上在中国最受欢迎的小说。《挪威的森林》不但是村上在国内最受欢迎的小说,对于村上本人而言,也有特殊的意义。... 盐选推荐 关注 盐选专栏名:《林少华读村上:走进村上春树の小说世界》 主讲人:林少华 著名翻译家,作家,学者。 你好,我是林少华,我是《挪威的森林》的翻译者,我来分享一下我对《挪威的森林》这本书的理解和感悟。 《挪威的森林》不仅仅是一本「爱情故事」,也是「青春物语」和「成长小说」。 《挪威的森林》是大家最熟悉的村上作品,也是村上在中国最受欢迎的小说。 小说名字的由来是英国摇滚乐队披头士的同名乐曲,这首曲子是披头士在 1962 年发行的,「静谧、忧伤,而又令人沉醉莫名」,让小说中渡边曾经的恋人直子百听不厌。 《挪威的森林》不但是村上在国内最受欢迎的小说,对于村上本人而言,也有特殊的意义。 在写完《世界尽头和冷酷仙境》后,村上想开辟一个新天地来自我突破,也就是尝试现实主义。 所以,在这部小说里没有神出鬼没的迷宫,没有卡夫卡式的隐喻,没有匪夷所思的情节,只是用平静的语言,娓娓地讲述已逝的青春,讲述青春时代的种种经历、体验和感触,可以说,这样描写青春风景,在村上的文学世界中仅此一部。 不仅如此,《挪威的森林》有很强的村上个人生活的色彩,小说的情境,与当时村上的实际情境也是融为一体的,村上把他的经历和感受都融入了这部小说。 比如,村上谈到这部小说的创作动机时说,「我眼看就年近四十,想趁自己的三十年代还拖着青春记忆尾巴的时候写一部类似青春小说的东西」。 而在小说的第一章,主人公渡边也提起类似的话,书中写道: 「……记忆到底还是一步步离我远去了。我忘却的东西实在太多了。……但不管怎样,它毕竟是我现在所能掌握的全部。于是我死死抓住这些已经模糊并且时刻模糊下去的记忆残片,敲骨吸髓地利用它来继续我这篇东西的创作。」 为了写出这部小说,村上决定出国,开始了第一次长期旅居国外的生活。 村上说飞机降落在罗马机场时,「南欧的秋天有一种无端地让人感伤的地方」。《挪威的森林》开头同样写机场,书里说「三十七岁的我那时坐在波音 747 客机的座位上。庞大的机体穿过厚重的雨云,俯身向汉堡机场降落。十一月的冷雨将大地涂得一片阴沉……」 村上与小说主人公渡边降落的地方,虽然地点不同,时间不同,但都一样地令人感伤。 小说中浓烈的感伤和孤独,也与村上春树当时的